毕竟,我们用的都是地球上的论文格式,摘要、关键字之类的就不说了,问题提出、假设、论证、验证,都是那步骤来做的,其中的注释和引用虽然不可能像地球上一样有着精确编码的数据库,但也都是桑塔斯图书馆里原本就有的书,可谓是有据可查。
而安杰利卡的研究,虽然也有一定的条理性,但就像一个散文诗人遇到了华夏古代的格律诗人一样,完全没有可比性,唯一相似的,就是背后的“韵味”,也就是探究真理的认真细致和理性客观。
不过,这份理性客观的论文,也还是缺少了科学的度量衡。
比如对遗骸最基本的长宽高、密度、耐高温耐腐蚀、魔抗物抗、内部结构、魔纹蚀刻方式、生前魔力元素运行规律推测还原这些最基础的研究,还是给人不够明确的感觉。
“这就是中式菜谱和西餐菜谱的区别,”李奥说,“人家西式菜谱写的是牛肉一百五十克,盐三克,胡椒一克,腌制半小时,油温二百摄氏度,只要培训得好,傻子都能做出一模一样的味道,中式菜单就是牛肉三两,盐少许,生抽两勺,六成油温下锅炸至七成熟,大厨做出来就是人间美味,新手做出来就是黑暗料理,完全没有可复制性……”
我看着这份长达五万多字的研究报告,只能苦笑。
安杰利卡已经开始研究那些新的比蒙遗骸,根本没有在意我的表情。
“这份报告够你学多久?”安杰利卡问。
“给我,嗯,两个小时,我可以读完,”我说,“可否借用你的书桌?再给我一些纸。”
“做笔记吗?”安杰利卡问。
“差不多。”我说。
接着,我捧着书走到她的书桌前,一屁股坐在了地上,开始——帮她改写。
当然,要我自己做这份改写的活,给我个三天五天都不一定够。
不过,谁让李奥闲着呢?
五个小时后,李奥终于完成了改写。
当然,他是放慢了速度的,不然以打印机的速度写出来,也就几分钟的时,实在太吓人……